ARCHIVES

TOULOUSEest la capitale de
l'OCCITANIE
 
(voir décret
 
 
2020
 

 

 

Pauline KAMAKINE nous communique :
C’est avec un très grand plaisir que je vous informe de la sortie du livre PARAULAS DE HEMNAS. Une anthologie bilingue OCCITAN/ FRANCAIS dans laquelle j’ai regroupé toutes les femmes poétesses contemporaines de langue d'oc. En plusieurs tomes (à venir), je vous propose de découvrir leur écriture mais également des portraits que j’ai forgés au gré de mes échanges avec ces femmes de caractère qui ont toutes un message important à délivrer au monde. Pour la suite de cet ouvrage et l’inscription poétique des femmes dans la littérature occitane et européenne, je vous propose de m’informer et de donner mon mail de contact à vos amies susceptibles d’écrire en langue d’òc et ce même si elles n’ont jamais été publiées. Vaqui la primièra antologia de femnas poetessas contemporaneas ! Femnas «  creatritz » e «  pensatritz » ! Ai fach lor retraches literaris e selecionat per vos la quintesséncia de lor òbra… Bona Lectura !
Voir bon de commande Paulina Kamakine  http://reclams.org/fr/catalogue/nouveautes/produit/124-paraulas-de-hemnashttps://escolagastonfebus.com/paulina-kamakine/

 

Le nouveau Patrimòni (n°88) de Septembre et Octobre est paru, le magazine des patrimoines de l’Aveyron et de ses Voisins, vous attend dans votre kiosque ou par correspondance, vous trouverez au sommaire :

« Un paysage agro-karstique oublié, l'occupation humaine du karst de Banne au XIXe siècle » par Jean-Paul Passeron. Elle témoigne de l'opiniâtreté, de l'ingéniosité déployées pour permettre une activité agricole et vivrière dans un univers minéral très ingrat.

« André Fages, collectionneur, coléoptériste, passionné, 1933-2018 » par Audrey Poujol. Durant soixante ans, ce Millavois a parcouru le monde à la recherche de petites bêtes. Ses terrains favoris furent les Grands Causses, Cévennes, Haut-Languedoc ou Pyrénées-Orientales.

« Deux habitats désertés de la seigneurie de Peyre (Comprégnac) » par Marc Vaissière. En dépouillant le cadastre de 1664, nous avons découvert ces lieux autrefois habités et aujourd'hui oubliés, sur le plateau calcaire du Causse-Rouge à une altitude de 650 mètres.

« Le hameau de Saint-Caprazy » par Françoise Galés. Dans cette deuxième partie, nous découvrons les différents bâtiments du hameau : tour, maisons blocs, édifices mixtes ; mais aussi : différents accès, éclairement,

 aménagement intérieur, décor, matériaux de construction...

En Occitan : dos tèxtes : « Misteriós bernat-pescaire » per Gèli Combas – « Urgéncia de l'aparament dels sòls » per Fernand Vedel.

Nouvelles publications : " La Fille aux Yeux d'Améthyste " – " Dico de poche bilingue occitan/français " – " Joan Bodon, contes populaires et autofictions " – " Esclarmonda de Perelha " – " Lo Gai Saber " – " Le Monde des Moulins n° 73 " ...

Patrimòni est depuis 14 ans le magazine de tous les patrimoines, faune, flore, bâti, géologie, histoire, archéologie… son but est d’apprendre à mieux les connaître pour notre curiosité, notre plaisir, mais aussi pour mieux les protéger pour nous et nos successeurs. Il a 36 pages en couleur, il est écrit en français et trois pages en occitan. Il parait tous les deux mois impairs, le prochain numéro sortira le 1er Novembre. Il est en vente dans les kiosques aveyronnais (7.50 €), ou par abonnement (France 42€ ; Europe 47 € pour 1 an et 6 numéros).

Vous pouvez visiter son site pour le découvrir ou connaître les sommaires des anciens numéros : www.patrimoni.fr.

Contact : Patrimòni, Lassis 12430 Alrance, Tél. 05 65 61 63 74.

 

Quelques suggestions de lecture par Marie-Jeanne Verny :

 

 Per legir l’estiu / pour lire l’été. 

 

1- Un nouveau livre coécrit par Philippe MARTEL : L’écrit d’oc en Ubaye. Une anthologie valéiane

2- Présent et avenir des langues. Une question de civilisation, par Gilbert DALGALIAN

3- Nouvelle présentation de La Cançon de la Crosada, par Paul FABRE, ancien professeur à l’Université Paul-Valéry

4- Lo n° 133 de la revista ÒC es consacrat a Montpelhièr : Montpelhièr : a trauca temps

5- MARCOVALDO o las sasons en vila, d’Italo Calvino, revirat en occitan per Miquel PEDUSSAUD.

6- Cévennes / Cevenas – Francis Combes – traduction occitane A. Lassaque

7- A nòstre biais : apprendre l’occitan vivaro-alpin, Gérard Ligozat

8- Les nouveaux chemins de la littérature, repenser l’analyse des littératures en langues minorisées, Une publication de l’Université de RENNES.

N’oubliez pas les sites des éditeurs : https://www.letrasdoc.org/fr/, http://lauceulibre.com/, http://www.editions-jorn.com/, http://www.alasardbautezar.com/, https://ideco-dif.com/, https://vent-terral.com/... et les éditions Troba Vox dirigées par Gérard Zuchetto :

https://trobavoxeditions.com/ et ceux des librairies occitanes https://www.libraria-occitana.org/, https://www.espaci-occitan.com/botiga/fr/, http://www.decouvertes-occitanes.fr/fr/ 

-- Marie-Jeanne VERNY, Professeur émérite département d'occitan Université Paul Valéry MontpellierAdresse personnelle et courrier FELCO et CREO : 12, rue Salle l'Evêque 34000 Montpellier-04 67 66 33 31 présid. CREO Lengadòc http://www.felco-creo.org/creo-lengadoc/co-secrét. FELCO (Fédération des enseignants de langue et culture d'Oc - enseignement public) : http://www.felco-creo.org/
 

 

Joan-Maria Petit nos a quitats

 

 

- Jean-Marie PETIT, grand poète occitan, nous a quittés.

Lire L’hommage de la FELCO 

par Marie-Jeanne Verny

professeure à l'Université Paul Valéry de Montpellier

 

« Esclarmonda de Perelha »,

de Raimonda Tricoire, enfin disponible en occitan !

L’òbra : Dempuèi 1209 las armadas dels barons de França ocupan Lengadòc. Lo comtat de Tolosa es estat vencit, mas lo comtat de Fois resistís totjorn. Los darrièrs catars s’i son venguts refugiar. Lo senhor Raimond de Perelha los recapta coratjosament dins sa ciutadèla de Montsegur. Alzèu de Massabrac, un jove chivalièr, es amorós d’Esclarmonda, la filha de Raimond de Perelha. Mas aquesta frequenta las bonasfemnas e bonsòmes de la religion catara. Es embelinada per lor fe e lors cresenças. Al bonur de l’aicí-bas causirà la felicitat de l’amont-naut.

Un roman istoric de tria. Entre amor terrèstre impossible, resisténcia a l’envasidor e mistèris venguts de las prigondors dels tempses, lo legeire nauleja sus mantunes registres. « Mas per endessús lo lenhièr, tal un aucèl de las alas resplendentas, polsava, dardalhanta per los sègles dels sègles, l’anma occitana ».

L’autora : Raimonda Tricoire (1899-1994) es una escriana occitana nascuda e mòrta a Dun en Arièja. Escriguèt mantunes romans en francés, mas publiquèt tanben poesias, contes e cronicas en occitan dins mai d’una revista.

Lo libre de 146 paginas se pòt crompar en linha sul siti de las edicions dels Regionalismes : https://editions-des-regionalismes.org/collections/frontpage/products/copie-de-avl064-esclarmonda-de-perelha-roman-istoric-en-occitan

Lo pagament per carta de crèdit es securisat.

Se pòt tanben crompar lo libre per corrièr en mandant un chèc de 16,55 € (13,75 € de crompa mai 2,80 € de faisses de pòrt) a l’òrdre de « Editions des Régionalismes » a l'adreiça seguenta:

Editions des Régionalismes

48b, rue de Gâte-Grenier

17160 Cressé

Per maitas entresenhas : regionalismes@free.fr

Tel : 05 46 32 16 94

Se presatz los romans istorics de lenga nòstra tocant lo catarisme e l’istòria medievala, alavetz, regalatz-vos d’aquestes :

« Lo sagèl escondut » de Miquèl Jacquet : https://editions-des-regionalismes.com/epages/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a.sf/fr_FR/?ObjectPath=/Shops/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a/Products/AVL293

« La venjança de N’Isard Cassanha » de Sèrgi Viaule : https://editions-des-regionalismes.com/epages/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a.sf/fr_FR/?ObjectPath=/Shops/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a/Products/AVL183

« Lo tresaur dels Albigeses » de Maurici Magre : https://editions-des-regionalismes.com/epages/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a.sf/fr_FR/?ObjectPath=/Shops/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a/Products/AVL277

 « La sang de Tolosa » de Maurici Magre : https://editions-des-regionalismes.com/epages/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a.sf/fr_FR/?ObjectPath=/Shops/78a1391f-9736-4f48-a055-7b67ee9ca57a/Products/AVL190

 

 

Le nouveau Patrimòni (n°87) de Juillet et Aout, le magazine des patrimoines de l’Aveyron et de ses Voisins, vous attend dans votre kiosque ou par correspondance, vous trouverez au sommaire :

« Coccinelles migrantes d'Occitanie » par Lucas Baliteau. La coccinelle à 7 points est très appréciée, par les enfants qui s'amusent en la faisant marcher sur leurs doigts, avant qu'elle ne s'envole et par les agriculteurs qui savent que c'est une mangeuse infatigable de pucerons.

« Les zones humides, un patrimoine écologique, paysager, social et culturel du département » par Emmanuel Gilhodes. Tourbières, forêts humides, mégaphorbiaies, prairies alluviales, roselières… Cette diversité de milieux en fait une richesse, car elles sont toutes différentes.

« Le hameau de Saint-Caprazy » par Françoise Galés. Exceptionnel par la concentration de ses maisons médiévales, le hameau comporte moins d'une dizaine de bâtiments élevés dès les XIIe-XIIIe siècle. Il occupe un replat de coteau qui descend en pente douce sur la rivière Sorgues.

« La Domerie d'Aubrac, une fondation religieuse originale » par Nathalie Blondel-Baur. Vers 1120, le vicomte Adalard fonda à Aubrac, un lieu d'accueil pour pèlerins et voyageurs, avec des chevaliers pour assurer leur protection, à la croisée des chemins de pèlerinage de St-Jacques et St-Gilles.

En Occitan : dos tèxtes : « Los Mais » – « Ratapennadas».

Nouvelles publications : "Les détails du diable" – "Le Rebouteux des montagnes" – " Barques et bacs de la région d'Entraygues " – " Histoire d'Occitanie " – " Causses et Cévennes n° 2-2020 " – " Enfance a Pervila " – " Paraulas d'ausèls e d'autras bèstias".

Patrimòni est depuis 14 ans le magazine de tous les patrimoines, faune, flore, bâti, géologie, histoire, archéologie… son but est d’apprendre à mieux les connaître pour notre curiosité, notre plaisir, mais aussi pour mieux les protéger pour nous et nos successeurs. Il a 36 pages en couleur, il est écrit en français et trois pages en occitan. Il parait tous les deux mois impairs, le prochain numéro sortira le 1er Septembre. Il est en vente dans les kiosques aveyronnais (7.50 €), ou par abonnement (France 42€ ; Europe 47 € pour 1 an et 6 numéros).

Vous pouvez visiter son site pour le découvrir ou connaître les sommaires des anciens numéros : www.patrimoni.fr.

Contact : Patrimòni, Lassis 12430 Alrance, Tél. 05 65 61 63 74.

 

MONTPELLIER
 
Département d'occitan - Université Paul-Valéry - prochaines activités - 25/02 ; 5/03 ; 24/03 ; 26-27/03 ; 
9/04 ; 21/04 ; 24/04 ; 7/05

 

L'ensemble des activités est ouvert à tous, sous réserve des places disponibles.

·        Mardi 25 février, 17 h 15, UPV, Rte de MENDE, salle A 105 : autour du francoprovençal, langue de nos voisins. Bénédicte Pivot, sociolinguiste, Paul-Valéry : « Enjeux sociolinguistiques de la reconnaissance et de la valorisation du francoprovençal, langue régionale de France », et Rémi Mogenet, éditeur de l’œuvre de Jean-Alfred Mogenet, dit Jam (1862-1939), né et mort à Samoëns (Haute-Savoie)

·        Jeudi 5 mars, rencontre occitane Sauramps, 18 h à la librairie : carte blanche à l’éditeur L’aucèu libre : ouvrages de Miquèla Stenta, Danièla Julien, Felip Gardy, Matieu Poitavin

·        Mardi 24 mars, 17 h 15, UPV, Rte de MENDE, salle A 105 : territoires et politiques linguistiques : Damien CANAVATE, doctorant en sciences politiques : Les politiques publiques culturelles et linguistiques des régions françaises : le cas de la nouvelle région Occitanie et Christian DORQUES, doctorant en études occitanes, Pays de Thau : Langue-culture occitane et enjeux territoriaux.

·        26 et 27 mars au CIRDOC à Béziers : colloque international autour de BELLAUD DE LA BELLAUDIERE et des littératures carcérales.

·        Jeudi 9 avril : rencontre occitane Sauramps : la prose courte : Silvan Chabaud, Jaumes Landier (de confirmar).

·        Mardi 21 avril, 17 h 15 (probablement sur le site Saint-Charles) : Michel Feltin-PALAS, journaliste à l’Express : la discrimination des accents en France.

·        Jeudi 24 avril : journée d’étude sur le conte occitan (Site Saint-Charles)

·        Jeudi 7 mai : SAURAMPS : L’Occitanie en poche : Philippe MARTEL et Patric SAUZET

25-02-20 – Séminaire RedOc / LLACS – Mardi 25 février 2020 – Université Paul-Valéry – site route de Mende – salle A 105 – de 17 h 15 à 18 h 45. Ouvert à tous

Enjeux sociolinguistiques de la reconnaissance et de la valorisation du francoprovençal, langue régionale de France, Bénédicte Pivot

Le francoprovençal, langue galloromane, est parlé sur une aire géographique qui s’étend de la vallée d’Aoste (Italie), aux cantons romands (Suisse) jusqu’aux limites de l’ancienne région Rhône-Alpes. En France, le francoprovençal connait une vitalité très faible qui menace la survie des parlers. Cette présentation, après avoir exposé le contexte géo-sociolinguistique, développera la problématique de la revitalisation du francoprovençal telle qu’elle s’articule en fonction des différents acteurs engagés dans la reconnaissance et la valorisation de la langue et des pratiques langagières. On questionnera la portée des discours qui posent l’école comme l’acteur principal du retour de la transmission, donc de la sauvegarde de la langue et le rôle que peut jouer une approche patrimonialisante, qui s’appuierait sur les principes d’une langue comme vecteur d’un patrimoine culturel immatériel (PCI, UNESCO) pour la survie du francoprovençal.

Un écrivain : Jean-Alfred Mogenet, par Rémi Mogenet

Jean-Alfred Mogenet dit Jam (1862-1939), né et mort à Samoëns (Haute-Savoie), a composé ses poèmes en patois de Samoëns à l’époque où il vivait à Paris. Il les publie de 1910 à 1914 dans L’Écho des paroisses du haut-Giffre (le mensuel paroissial de Samoëns), puis en 1926-1927 (brève reprise) dans le Bulletin paroissial de Samoëns, suite du précédent journal. Tous ces poèmes ont été réunis, traduits et préfacés dans une édition en volume parue en 2016. De facture classique, ils chantent les objets emblématiques du Samoëns de son enfance, usant surtout de l’art de la personnification.

Après une présentation de sa vie et de son œuvre, l’exposé partira du paradoxe d’un poète nourri de poésie française classique se consacrant à l’hommage rendu en langue régionale à un village savoyard pour saisir la problématique d’un art à la fois savant et populaire, personnel et traditionnel. S’appuyant sur l’étude des thèmes locaux et ruraux mêlés à une prosodie régulière et littéraire, il montrera la richesse tout individuelle d’un imaginaire fondé sur le souvenir précis, soulevé par l’enthousiasme du sentiment ancestral.

Les intervenants

Bénédicte PIVOT est maitresse de conférences à l’université Paul-Valéry dans le département des sciences du langage. Elle est spécialiste des mouvements sociaux qui s’articulent autour de la revitalisation, valorisation des langues très en danger, c’est à dire des langues dont l’arrêt de la transmission intergénérationnel est acté depuis deux ou trois générations avec pour conséquence la quasi absence de locuteurs natifs et/ou ayant une compétence totale dans la langue

Rémi Mogenet est l’arrière-petit-neveu de Jean-Alfred Mogenet. Docteur ès Lettres à l’université Savoie-Mont-Blanc, il est le principal maître d’œuvre de la réédition des poèmes de « Jam » en un volume, traduits par Marc Bron et préfacés et annotés par lui-même. Spécialiste de la littérature relative à l’ancienne Savoie, il a publié deux ouvrages sur le sujet (Écrivains en pays de Savoie, 2012, La Littérature du duché de Savoie, 2013), réédité d’autres auteurs classiques du duché de Savoie (en particulier Jacques Replat, 1807-1866), et publié de nombreux articles sur le sujet, notamment dans des revues de sociétés savantes. Il est particulièrement intéressé par la dimension mythologique de la littérature, la faculté qu’a l’écrivain d’ajouter, aux perceptions du monde extérieur, un monde intérieur qui les complète et les transfigure. Sa thèse de doctorat portait sur la façon dont les auteurs de l’ancienne Savoie, en français ou en savoyard, ont procédé en ce sens.

 

05-03-20- Rencontre occitane de la librairie Sauramps « Le libre vol de l’Aucèu-libre », à 18 heures – Librairie Sauramps

L’Aucèu-libre (l’Oiseau-livre) a fait son nid à Salinelles, sur les rives du Vidourle, que les linguistes désignent comme la frontière naturelle entre les parlers languedociens et provençaux. Est-ce la raison du succès de cette maison d’édition œcuménique, qui a su concilier les dialectes et les graphies, tout en nous offrant un riche éventail de genres, d’époques et d’inspirations ? Traductions, créations originales, reprises d’œuvres classiques, prose, récit, poésie : toutes les espèces de plumes s’y trouve représentées. Son catalogue éveille toutes les curiosités, satisfait tous les goûts et illustre la grande richesse de la culture occitane..

Danièla Julien. Contes de la sartan. 2019. 128 pages, 14 €. Réécriture de 7 contes de la région rhodanienne provençale : Le coulobre de Vallabrègue, Le printemps prisonnier, La bénédiction des bouteilles, La nuit de la Saint-Jean, Les yeux d’or, Rousset ou La nuit de Noël, dans une langue provençale que Joseph d’Arbaud n’aurait pas reniée ! Magnifiquement illustrés par Gregory Bonfillon.

Miquèla Stenta. Negrelum. 2019. 108 pages, 10 €. Miquèla Stenta fait le récit d’une fin de vie, celle de sa mère qu’elle a accompagnée jusqu’à sa mort. Elle le fait sans complaisance, dans la lumière noire et la vérité crue d’un implacable réel. Elle nous décrit la déchéance physique et mentale d’un être cher, le plus proche de nous, puisqu’il nous donna la vie, en échange de quoi, on ne peut que l’accompagner vers sa mort, la seule issue possible à son naufrage. L’auteure nous raconte au quotidien les étapes de ce chemin de croix. Sans cesse déçue par la vision d’une ruine inexorable, l’affection ne peut s’exprimer que dans une démarche de lucidité : accomplir jusqu’au bout les gestes de la tendresse, quoi qu’il en coûte, sans détourner le regard. Dans une société qui refuse la pensée de la mort et le spectacle de la vieillesse, le récit occitan de Miquèla Stenta témoigne de la haute exigence morale que nous impose notre absurde et tragique condition : rester lucide jusqu’au bout.

Felip Gardy. Médoquinas / Médoquines. 2019. 76 pages, 10 €.

Après Nîmes et Montpellier, villes d’enfance et de jeunesse, ces Médoquinas, troisième volume d’une trilogie des lieux, nous emmènent dans la région où Philippe Gardy s’est installé depuis de nombreuses années. À la différence des Nimesencas et des Montpelhierencas, elles ne comportent « aucun village d’enfance ». Ce sont encore des rêveries, capricieuses et fugaces, sur le singulier territoire du Médoc, déclenchées par des détails inattendus : Lesparre où se maria la mère de Max Rouquette e où combattit Félix Castan pendant la guerre ; Brach, où se réveille le souvenir d’un poète de la Renaissance et de son ami Saluste Du Bartas ; le phare de Cordouan et tant d’autres noms de lieux magiques, tous évoqués avec l’évanescence, la nostalgie et l’infinie délicatesse auxquelles on reconnaît le poète Gardy.

Mathieu Poitavin. Josette Kroner. 2019. 190 pages, 13 €.

Ce conte a été publié en feuilleton et en temps réel sur le blog Tam-Tam, de 2013 à 2014.

Rencontres occitanes de Sauramps organisées en partenariat avec ReDOc/LLACS de l’Université Paul Valéry (recherche en domaine occitan).

·        MARDI 21 avril 2020 - Mardi 21 avril, 17 h 15 Séminaire RedOc / LLACS de 17 h 15 à 18 h 45. - (probablement sur le site Saint-Charles) : Michel Feltin-Palas, journaliste à l’Express : la discrimination des accents en France.

Pourquoi, en France, un seul accent est-il jugé « normal » ? Pourquoi n'entend-on jamais ou presque à la télévision ou à la Comédie française les intonations de Gascogne, d'Alsace ou de Corse ? Et qui s'est arrogé le pouvoir de définir la « bonne » manière de parler ?

De fait, il existe en France une discrimination par les accents. Celle-ci se traduit souvent par des moqueries, parfois par l'impossibilité d'accéder à certains métiers, de l'audiovisuel au cinéma, en passant par le monde des affaires et l'université... 

Une discrimination source de souffrances psychologiques plus graves qu'on ne le croit. Et, de surcroît, une discrimination méconnue. 15 millions de personnes environ sont concernées.

Michel Feltin-Palas publie notamment la tribune régulière, que l’on peut recevoir par abonnement : https://www.lexpress.fr/region/sur-les-bout-des-langues-langues-francaise-et-regionales_2032767.html. Abonnement sur ce lien : https://bit.ly/2L5eECJ

 

Retour

 
2019

Retour

Eric FRAJ
 
SOUSCRIVEZ A SON NOUVEL ALBUM

 

 « GAO »

 

Voir doc

Retour

Retour

2018

Retour

Henri Espieux, né en 1923 à Toulon, est un des grands noms de la jeune poésie occitane de l’après-guerre. Vivement impliqué dans l’écriture et dans la construction de l’occitanisme, il vécut à Paris puis à Nîmes où il mourut en décembre 1971. Aujourd’hui, son œuvre est mal connue, en dehors de quelques poèmes d’anthologie. Les éditions JORN ont donc voulu éditer ou rééditer son œuvre poétique, en deux volumes, sous le titre de TRÒBAS, qui était le sien, en hommage aux troubadours. Le premier volume réunit les poèmes de 1947 à 1960 et le second ceux de 1960 à 1971.

L’édition critique, avec notes et traduction française, a été préparée par Claire Torreilles à partir des manuscrits conservés par le Cirdoc. Le choix fut fait de tout publier de l’œuvre, dans l’ordre chronologique de l’écriture : recueils composés édités ou en attente d’éditions qui n’ont pas vu le jour, feuillets épars, longs poèmes d’inspiration épique ou poèmes du hasard et du banal.

Espieux plus que quiconque a vécu la poésie comme un courant vital, le souffle du vent ou le ressac de la mer, et il n’a cessé d’en dire la nécessité quotidienne :

 Un jour sans éclair est un jour perdu,

Un jour sans vent et sans orage,

Un jour sans poème.

 

 

Voir bon de commande 

 

 Enric Espieux, nascut en 1923 a Tolon, es un dels grands noms de la jove poesia occitana de l’après-guèrra. Fòrça implicat dins l’escritura coma dins la bastison de l’occitanisme, visquèt a Paris puèi a Nimes ont moriguèt en decembre de 1971. Uèi, son òbra es mal coneguda, en defòra de qualques poèmas d’antologia. Las edicions JORN an donc volgut editar o reeditar son òbra poetica, en dos volums, jos lo títol de TRÒBAS qu’aviá fach sieu, en omenatge als trobadors. Lo primièr volum recampa los poèmas de 1947 a 1960, lo second los de 1960 a 1971.

L’edicion critica amb nòtas e traduccion francesa foguèt preparada per Clara Torreilles, partent dels manuscrits servats per lo Cirdoc. La causida foguèt de publicar l’òbra tota, dins l’òrdre cronologic de l’escritura : recuèlhs compausats e editats o en espèra d’edicions que se faguèron pas, fuèlhs esparpalhats, poèmas longs d’inspiracion epica o poèmas de l’asard e del banal.

Espieux, mai que degun, visquèt la poesia coma un regiscle de vida, lo buf del vent o la ressaca de la mar, e quitèt pas de ne dire la necessitat de cada jorn :

 

Un jorn sens son ulhauç es un jorn degalhat,

Un jorn sens aura e sens chavana,

Un jorn sens son poèma

 

Retour

                              Newsletter vidéo décembre 2018 (cliquer sur l'image)Cet hiver, nous proposons 5 rendez-vous, en images sur cette vidéo. Au plaisir de vous revoir bientôt ! Groupe OC presents 5 events in december, clic on the video.  See you soon!

PROGRAMME de DÉCEMBRE

7 au 31 décembre > Castres (81) Fresques de Lumières6 spectacles de sons, lumières et illusions au coeur du centre historique de Castres, à partir de 18h.Samedi 8 décembre > Agen (47) Gare d'AgenInauguration du nouveau boulevard Carnot avec "MétamorphoseS", spectacles à 19h, 20h, 20h30 et 21h.Vendredi 14 et samedi 15 décembre > Saint Gilles du Gard (30) AbbatialeSpectacle "Sur les Chemins de l'Histoire".21 décembre au 5 janvier > Béziers (34) Hôtel de VilleSpectacle son et lumière de Noël à 17h30, 18h, 18h30, 19h et 19h30.Samedi 22 décembre > Argeliers (11) Café Marcelin Albert festa Nadal |Tout le programme sur www.cafemarcelinalbert.comPlus d'informations sur More information on www.groupe-oc.comBon Nadal a totis !  Merry Christmas!A lèu !

 

 


 

Groupe OC - 21, Boulevard Général de Gaulle - 11120 Argeliers 04 68 46 21 29 www.groupe-oc.com

 

Retour

 

Retour

Retour

Convèrsa en occitan

www.arnaud-bernard.net

Dissabte 29 de setembre

19h a l'Estanquet de la Portièra2 carrièra dels Blanchers31 00 TOLOSA 

Convèrsa en occitan

1018-2010Millenari de l'exòde del pòble ròm d'Índia cap a Euròpa

Marcel Courthiade, linguista, responsable de la Seccion de lenga e cadièra de romaní a l'INALCO

amb Sèrgi Labatut (escrivan occitan d'Albi)

En preséncia de Julián De Moraga, pintre, poèta, cantaire e cò-fondator del grope de flamenco electrónico El Último Grito e de convidats-suspresa.

 

Newsletter vidéo sept 2018 (cliquer sur l'image)PROGRAMME SEPTEMBRE + IMAGES DE L'ÉTÉ 

Samedi 8 septembre> Cannes (06) Mairie et Kiosque Liberté Spectacle OC 150 ans canal de la Siagne 20h30 | 04 93 90 54 54Vendredi 14 septembre > Brive-la-Gaillarde (19) Musée Labenche | Concert OC + projections 21h | 05 55 18 18 50Vendredi 14 septembre > Château de Creïssan (34) Projection « L’Arche Féerique » 21h | 04 67 93 89 54Samedi 15 septembre > Muret (31) Remparts Garonne Base Saint Marcet sous mairieSpectacle OC Cathare Héritage 21h | 05 61 51 91 59Dimanche 16 septembre > Toulouse (31) Port Saint-Sauveur Concert OC 18h : Contes & Légendes du canal du Midi à 18h Merci Christian pour ta présence et ta fidélité qui nous poussent à faire toujours mieux et toujours plus beau, pour nous faire rêver.Many thanks Christian and to all of you for your presence and loyalty which help us to still create greatest shows only to make you dream again.

Plus d'informations sur More information on www.groupe-oc.com A lèu...

 


 

Groupe OC - 21, Boulevard Général de Gaulle - 11120 Argeliers 04 68 46 21 29 www.groupe-oc.com

 

Retour

Bonjour,

Le nouveau numéro (76) de Patrimòni « Vôtre magazine des patrimoines » de Septembre/Octobre est paru, le prochain sortira début Novembre.

Au sommaire vous trouverez des articles qui vous intéresseront particulièrement et vous donneront l'envie de vous abonner (avant le 8 Octobre).

« Église de St-Symphorien de vézou » qui possède des peintures murales du XVIIe siècle, fleurs, pots, frises, étoiles...en cours de restauration depuis 2015, l’association a obtenu le 1er prix du patrimoine 2018 pour son action.

« Le site de Roqueprive (Conques) et les fortifications des Xe et XIe s. dans la haute vallée du Lot ». Cette fortification précoce correspond aux premiers châteaux qui apparaissent à partir de la deuxième moitié du Xe siècle jusqu'au XIIe siècle.

« La Réserve naturelle régionale des coteaux du Fel, un joyau à préserver ». En 2002, sensibles à la fragilité du patrimoine naturel de leurs terres, des propriétaires avec la LPO Aveyron ont lancés une démarche de préservation du site.

« Qu'est ce qui se trame dans nos paysages ? » par Elsa Marangoni du CPIE Rouergue. Les continuités écologiques permettent aux organismes vivants de se placer librement et d'avoir accès aux zones indispensables à leur reproduction, leur alimentation ou leur abri.

« La Flore de la région de Conques » Episode 2 « les milieux ouverts ». Les friches denses des bermes sont colonisées par de nombreux végétaux indigènes ou introduits qui participent à la très grande biodiversité de ce type de milieu.

En Occitan : « Lo camin que se tampa ». « Aquel camin que, jove, i passavi per menar las vacas al prat cada jorn, me dòl de lo véser uèi mai que mièg tampat, manjat per romecs, boissons e brancas dels arbres que finisson per s'entrecrosar ».

Dernières publications : " Géologie et Patrimoine du Rouergue " – " Estaing " – " d'Eau et de Lumière, d’Aubrac au Lot " – " Lei filhas de Sion " – " Causses et Cévennes n° 3-2018 "– " Les guerres de Religion".

L’agenda du patrimoine et de la culture qui informe des conférences, expositions, animations... sur des thèmes patrimoniaux.

Patrimòni est disponible par abonnement (France 39 € l’an et 6 numéros, bulletin en pièce jointe)ou en kiosques Aveyronnais (7 €).

Dans le site : www.patrimoni.fr, vous trouverez les sommaires des numéros parus et d’autres informations.

Voir doc1  doc2  doc3

Nous vous remercions pour votre attention,

Bien cordialement,

Bernard et Sylvie Verdié-Bourleaud

Retour

 
 
 
Tournée d'été 2018 | Groupe OC
 
Spectacles vivants avec concert du Groupe OC
  • Les jeudis 12, 19, 26 juillet et 2 août > Saissac (11) Château | Spectacle OC Cathare Héritage | 04 68 24 46 01
  • Lundi 16 juillet > Argeliers (11) Fête au Café Marcelin Albert dès 18h | 04 68 46 21 29
  • Samedi 28 juillet > Castelnau-de-Lévis (81) Château | Spectacle OC Le Rêve de Riquet | 05 63 60 85 97
  • Vendredi 3 août > Saint-Girons (09) Parc des expositions | Spectacle OC Les Vignerons | 06 88 26 19 89
  • Samedi 8 septembre > Cannes (06) Kiosque Liberté | Spectacle OC Canal de la Siagne | 04 93 90 54 54
  • Vendredi 14 septembre > Brive-la-Gaillarde (19) Musée Labenche | Concert OC à 21 h | 05 55 18 18 50
  • Samedi 15 septembre > Muret (31) Remparts Garonne | Spectacle OC Cathare Héritage | 05 61 51 91 59
  • Dimanche 16 septembre > Toulouse (31) Port Saint-Sauveur | Concert OC : Contes & Légendes du canal du Midi à 18h00 | 04 68 46 21 29
 
Son et Lumière projections + mise en lumière
  • Les vendredis, samedis, dimanches du 6 juillet au 26 août et Féria du 10 au 15 août > Béziers (34) Place de la Madeleine | Cathares, le trésor de Béziers à 22h15 | 04 99 41 36 36
  • Dimanche 8 juillet > Alet-les-Bains (11) Abbaye | La Canso + conférence de Christian Salès | 06 25 22 42 86
  • Les mercredis du 11 juillet au 15 août > Capestang (34) Place Jean Jaurès | La légende de l'étang, nouvel acte Les bâtisseurs | 04 67 49 85 95
  • Les mercredis du 11 juillet au 29 août > Lastours (11) Face accueil châteaux | Cathares, des mines à la croisade | 04 68 77 56 02Conférence de Max Brail (mines) et Christian Salès (Canso) le 1er août à 21h.
  • Samedi 8 septembre > Cannes (06) Mairie mapping + spectacle Groupe OC "150 ans du canal de la Siagne" de 20h30 à 23h30 | 04 93 90 54 54
 
Les spectacles sont à 21h30 sauf horaires indiqués.
 
Plus d'informations : www.groupe-oc.com
 
 
Groupe OC21, Boulevard Général de Gaulle11120 Argeliers04 68 46 21 29
 
 
 
 
 

Retour

 

 

Ateliers langue / musique / danse / chant / baleti / cinéma

Cliquez sur chaque fenêtre (image) pour le détail (version en ligne)

http://lengaviva.com/novas/sample-page/?lang=fr

L'université occitane d'été de Laguépie est un lieu et un temps d’enseignement, d’animation, d’études, mais aussi de rencontres (et d’échanges) improbables ailleurs : les élèves des cours peuvent parler avec des locuteurs naturels du voisinage, comme avec les auteurs, intellectuels et artistes de renom, les vieux sages avec les jeunes fougueux, la culture « savante » rencontre la culture populaire, les étrangers rencontrent ceux du pays sur des questions d’histoire et de patrimoine… Tout cela dans une ambiance à la fois studieuse et détendue, les orteils dans l’eau du Viaur et de l’Aveyron, et avec la conscience d’œuvrer, ensemble, pour l’avenir du pays. Laguépie est situé à mi-chemin entre Toulouse et Rodez dans le Tarn & Garonne. Comptez 1H20 en voiture depuis Toulouse. Le village est desservi par le train. Hébergements, tout commerces, baignades, nature sur place.Les inscriptions sont ouvertes ! ▪  Cours de langue 3 niveaux avec Guilhem Boucher, David Escarpit et Muriel Venrières.▪  Stage de chant avec Laurent Cavalié▪  Stage de danse (bourrée) avec Sarah Serec accompagnée à l’accordéon par Hervé Capel du Duo Artense▪  Stage de violon avec Basile Brémaud du Duo Artense▪  Stage d’initiation à l’ensemble des instruments du bal Forro avec Ivison Santos qui se déplace spécialement du Pernambouc (Brésil)▪  Stage Attrapes animé par Aurélie Neuville (Bombes 2 Bal) à destination des 7-13 ans)▪  Stage fabrication de petits instruments de musiqueanimé par Marine Crouzillac CONCERTS & BALETISLo Jaç, DUO ARTENSE, Ivison Santos (Forrò) Laurent Cavalié et MAURESCA FRACA DUBsuivi de La Dame Blanche en partenariat avec le Lez'art festival BASSACADA, Root's bal (Ivison Santos - musicien du Pernambouc, spécialiste des instruments du bal forrò, Aurélie Neuville et Simon Barbes - Bombes 2 Bal, AMELIE CASTEL- championne du monde d'accordéon) et duo breton Hag Hall Hag Hall.

 

Informations et réservationlengaviva.com  ou 0641358780mail: universitat.laguepie@gmail.com Restauration, buvette & baignade sur placePossibilité d'hébergement (nous contacter)

Liens vers articles presses partenaires:Jornalet : Universitat d’estiu de la Guépia 2018 Lo Diari - ENTREVISTA : CLAUDE SICRE – L’UNIVERSITAT OCCITANA D’ESTIU DE LA GUÉPIA 2018 La Setmana – n°1104 - La cultura sabenta rencontra la cultura populara a l’UOE de La Guépia Claude Sicre. MAI 68 ou le triomphe du manque d’imagination et de diverses provincialisations

Pour venir à Laguépie

En voiture

Depuis Toulouse prendre A680 direction Albi, sortir à Gaillac, puis prendre direction Cordes sur Ciel. Continuer sur le D922 en direction de Villefranche de Rouergue / Laguépie.

En train

Gare dans le village de Laguépie

En avion

Aéroport de Toulouse, puis train jusqu’à Laguépie

A pied

GR36

En covoiturage

Venir à l’Université occitane, c’est déjà une excellente idée. Mais y venir en covoiturage, ça, c’est une idée fabuleuse !! Pour proposer ou rechercher un trajet direction Laguépie, c’est tout simple : rendez-vous sur la page dédiée à cet effet :

ROULEZ MALIN !

COVOITURAGE pour venir à l’Université Occitane de Laguépie

S’inscrire

L’université Occitane d’été se déroulera du 23 au 27 Juillet 2018 au coeur du jolie village de Laguépie en bordure de Viaur et d’Aveyron (penser à la serviette de plage!)

Evénements participation libre : conférences, balades, apéro-concerts, rencontres avec locuteurs et projections

Evénements payants sans inscription obligatoire à l’avance :  bal, concerts

Evénements avec inscription vivement recommandée (sous réserve de places disponibles) : stages de chant, violon, instruments Forro, danse, attrapes et cours de langue (niveaux 1,2,3)

Pour s’inscrire aux cours de langue et/ou stage:

Télécharger le: Bulletin d’inscription

Envoyez par courrier postal le bulletin d’inscription + le règlement correspondant par chèque à l’ordre de : 

Association Lenga Viva – 5 Pl du Pradel – 82140 Saint Antonin Noble val

Nous contacter: universitat.laguepie@gmail.com / 06.41.35.87.80

Retour

Le nouveau numéro (75) de Patrimòni « Le magazine des patrimoines » de Juillet/Août est paru, le prochain sortira début Septembre.

Au sommaire vous trouverez des articles qui vous intéresseront particulièrement et vous donneront l'envie de vous abonner (avant le 6 Août).

« L'Aubrac a obtenu le label Parc naturel régional ». Après plus de 10 ans de réflexion et de concertation, le jeudi 24 mai, l'Aubrac a obtenu le label. Il regroupe 64 communes sur 3 départements (Aveyron, Lozère, Cantal) et 2 régions (Occitanie et Auvergne-Rhône-Alpes).

« À la découverte du château de Montaigut » par André Leclaire et Michel Simonin. Sur un éperon rocheux, il domine la vallée du Dourdou et le Rougier de Camarès. Le lieu est attesté dès les temps préhistoriques, l'occupation humaine y a laissé de nombreuses traces.

« La Flore de la région de Conques », par Michel Arluison. Dans cette 1ere partie nous découvrons la flore du village et de ses environs immédiats, vieux murs, calades, cimetières, lieux vagues... ainsi que les plantes adventices des cultures.

« Les filles de l'air…les Demoiselles », par Audrey Poujol et Pascal Albenge. Pour cette 3eme partie les 25 Demoiselles aveyronnaises seront à l'honneur avec leurs réseaux alimentaires, leurs différents habitats et les pistes pour agir à notre échelle afin de les conserver.

« L'Astroblème du Lévézou, un débat toujours d'actualité » par René Mignon. Chute d'un astéroïde de taille importante (plusieurs centaines de mètres de diamètre ?) ou phénomène géologique lors de la création de la Chaîne Hercynienne, vers 340 Ma, le débat reste ouvert !

« René Alibert ou l'amour du métier de jougtier » par Lionel Rouanet. Jougtier professionnel, René reprit le métier au côté de son père, puis seul. Avec lui nous vivons le travail à la campagne avant l’arrivée de la mécanisation.

En Occitan : « Claveta » per Gèli Combas. Anam descobrir la vida de las Clavetas o Lusèrps que vesèm cada estiu suls parets de pèiras sèca. E un « Poëma a Justin Bessou » per Zefir Bòsc, a l’escasença del centenari de sa rt.

Présentation de livres : " Souffle d'Aubrac " – " Le monde souterrain de Haute-Loire " – " La Garance Voyageuse n°121 " – " Compoix de Saint-Martial " – " Ponts et Moulins du Rouergue "...

L’agenda du patrimoine et de la culture des mois de Juillet et Août, qui informe des conférences, expositions, animations... sur des thèmes patrimoniaux.

Patrimòni est disponible par abonnement (France 39 € l’an et 6 numéros, bulletin ici)ou en kiosques Aveyronnais (7 €).

Dans le site : www.patrimoni.fr, vous trouverez les sommaires des numéros parus et d’autres informations.

voir doc1   doc2   

Bernard et Sylvie Verdié-Bourleaud

 

Lassis, 12430 Alrance

Tél. : 05 65 61 63 74, Courriel : communication@patrimoni.fr

 

 
PATRIMÒNI, Couverture n°75 (web).jpg  

Retour

Université occitane de Laguépie du 23 au 27 juillet 2018

Universitat occitana d'estiu de la Guépia 

Université occitane de Laguépie du 23 au 27 juillet 2018

L'université occitane d'été de Laguépie est un lieu et un temps d’enseignement, d’animation, d’études, mais aussi de rencontres (et d’échanges) improbables ailleurs : les élèves des cours peuvent parler avec des locuteurs naturels du voisinage, comme avec les auteurs, intellectuels et artistes de renom, les vieux sages avec les jeunes fougueux, la culture « savante » rencontre la culture populaire, les étrangers rencontres ceux du pays sur des questions d’histoire et de patrimoine… Tout cela dans une ambiance à la fois studieuse et détendue, les orteils dans l’eau du Viaur et de l’Aveyron, et avec la conscience d’œuvrer, ensemble, pour l’avenir du pays.

Laguépie est situé à mi-chemin entre Toulouse et Rodez dans le Tarn & Garonne. Comptez 1H20 en voiture depuis Toulouse. Le village est desservie par le train. Hébergements, tout commerces, baignades, nature sur place.

Les inscriptions aux cours de langue et différents stages sont ouvertes !Cours de langue 3 niveaux avec Guilhem Boucher, David Escarpit et Muriel Venrières.Stage de chant avec Laurent CavaliéStage de danse (bourrée) avec Sarah Serec accompagnée à l’accordéon par Hervé Capel du Duo ArtenseStage de violon avec Basile Brémaud du Duo ArtenseStage d’initiation à l’ensemble des instruments du bal Forro avec Ivison Santos qui se déplace spécialement du Pernambouc (Brésil)Stage Attrapes animé par Aurélie Neuville (Bombes 2 Bal) à destination des 7-13 ans)Activités pour les enfants l'après midi. Conférences, ballades, projection de films et courts métrages, Rencontre chaque jour avec des personnes de langue maternelle occitane, bain rythmique de minuit avec Claude Sicre... 

Apéro concertsLo Jaç, Duo Artense, Ivison Santos (Forrò)

ConcertsLaurent Cavalié et Mauresca fraca Dub suivi de La Dame Blanche en partenariat avec le Lez'art festival

BalétiBassacada, Root's bal (Ivison Santos - musicien du Pernambouc, spécialiste des instruments du bal forrò, Aurélie Neuville et Simon Barbes - Bombes 2 Bal, Amélie Castel - championne du monde d'accordéon) et duo breton Hag Hall Hag Hall. 

 Consulter le Programme en lignehttp://lengaviva.com/universitat-occitana-de-la-guepia-2018/?lang=fr

 

Informations et réservation sur notre site internet ou par téléphone au0641358780mail: universitat.laguepie@gmail.com

Restauration et buvette sur placePossibilité d'hébergement (nous contacter)

 

Liens vers articles presses partenaires:Jornalet : Universitat d’estiu de la Guépia 2018

Lo Diari - ENTREVISTA : CLAUDE SICRE – L’UNIVERSITAT OCCITANA D’ESTIU DE LA GUÉPIA 2018

Claude Sicre. MAI 68 ou le triomphe du manque d’imagination et de diverses provincialisations

Lenga Vivamail: universitat.laguepie@gmail.comTel: 0641358780Universitat Occitana de La GuépiaSaison 2018 du 23 au 27 JuilletLaguépie (82)

Retrouvez nous sur notre site internet Lenga Viva et notre page Facebook : https://www.facebook.com/laguepia/

 

 

Retour

Le nouveau numéro (74) de Patrimòni « Le magazine des patrimoines » de Mai/Juin est paru, le prochain sortira début Juillet.

Au sommaire vous trouverez des articles qui vous intéresseront particulièrement et vous donneront l'envie de vous abonner.

 « Paysages et usages du lac de St-Andéol », par les Universitaires de Toulouse Jean Jaurès. Dans cette seconde partie, c'est un autre facteur d'attachement et de patrimonialisation qui va être évoqué, la richesse naturelle, faunistique et floristique du lac et de ses abords.

« Le Domaine de Grandmont : un Prieuré médiéval et son parc mégalithique » par Martine Goudonnet. Au-dessus de Lodève (34), ce prieuré faisait partie de l'Ordre de Grandmont, un des plus importants des XIe et XIIe siècles, ce site est aussi riche en mégalithes qui témoignent de son ancienneté.

« Les maars de l'Espalionnais », par Francis Nouyrigat. Aux environs d'Espalion, ils sont le résultat d'émissions volcaniques très particulières qui ont fonctionné un peu comme des machines à vapeur mais en mettant en œuvre des énergies voisines de celle d'une bombe atomique.

« Les filles de l'air…2 », par Audrey Poujol et Pascal Albenge. Avec cette 2eme partie, vous découvrirez la répartition et les comportements des 3000 espèces d'Anisoptères en Aveyron et ailleurs : Gomphidés, Cordulidés, Cordulegastridés, Libellulidés, Æschnidés, ainsi que la migration des Libellules.

En Occitan : « Doas borretas roèrgassas son annadas far lors estudis a l'universitat de Méras en Arieja puèi son tornadas al pais ! », per Lionel Rouanet. Aquel tèxt, vo mena de la passion per la traccion amb de vacas, lor dreçatge e la fabricacion de jocs.

Présentation de livres : " Carnets de l'Aveyron Lévézou et Ségala " – " Un Yéti au bahut (de Rodez) " – " Canta Grelh n° 115 " – " Lozère Guide géologique " – " Causses et Cévennes n° 2-2018 ".

L’agenda du patrimoine et de la culture des mois de Mai et Juin, qui informe des conférences, expositions, animations... sur des thèmes patrimoniaux.

Patrimòni est disponible par abonnement (France 39 € l’an et 6 numéros, bulletin en pièce jointe)ou en kiosques Aveyronnais (7 €).

Dans le site : www.patrimoni.fr, vous trouverez les sommaires des numéros parus et d’autres informations.

voir doc1   doc2   

 

Bernard et Sylvie Verdié-Bourleaud

 

Lassis, 12430 Alrance

Tél. : 05 65 61 63 74, Courriel : administration@patrimoni.fr

 

Retour

Retour

 

    

EditoÉdito

Forum Euroregional - « Culturas popularas en dialòg »

Los 18 e 19 de mai, lo Pont de Gard deven lo luòc de rencontre de las culturas d’Occitània, de Catalonha e de las Illas Balearas a l’escasença del Forum Euroregional e de la dobertura de l’edicion 2018 del festenal Total Festum. Un rendètz-vos festiu per apreciar tota la varietat de las musicas occitana e catalana (se maridaràn jazz, trad, pòp, polifonia…), descobrir las figuras totemicas lengadocianas coma los castells catalans, experimentar en familha las cosinas e danças tradicionalas, o testar sas coneissenças amb d’enquèstas e jòcs de pista… Venètz tanben landrejar dins lo Vilatge cultural, ont d’animacions, d’exposicions mas tanben d’estands vos aculhiràn pendent aqueles dos jorns de fèsta. 

Forum Euroregional - « Cultures populaires en dialogue »

Les 18 et 19 mai, le Pont du Gard devient le lieu de rencontre des cultures d’Occitanie, de Catalogne et des Îles Baléares à l’occasion du Forum Eurorégional et du lancement de l’édition 2018 du festival Total Festum. Un rendez-vous festif pour apprécier toute la variété des musiques occitane et catalane (mariant jazz, trad, pop, polyphonie…), découvrir les figures totémiques languedociennes comme les castells catalans, s’essayer en famille aux cuisines ou aux danses traditionnelles, ou tester ses connaissances à travers enquêtes et jeux de piste… Venez également flâner dans le Vilatge cultural, où des animations, des expositions mais également des stands vous accueilleront durant ces deux jours de fête. 

Tot lo programa : aqui

Tout le programme : ici

    

LOS RENDÈTZ-VOS DEL 18/05LES RENDEZ-VOUS DU 18/05

Lo Barrut e Rubaïyales vos guidan dins una granda Transumància vocala Lo Barrut et Rubaïyales vous entraînent dans une grande Transumància vocala.

Seguissètz Lo Barrut e Rubaïyales dins una deambulacion de dobertura festiva que vos menarà en musica fins al rendètz-vos de la taulejada d’acordalhas.

Prenez la suite du Barrut et de Rubaïyales dans une déambulation d’ouverture festive vous menant en musique jusqu’au point de rendez-vous du banquet de fiançailles.

 

Dialòg de las musicas d’Occitània, de Catalonha e de las Balearas Dialogue des musiques d’Occitanie, de  Catalogne et des Îles Baléares

La companhiá Calame Alen a lo plaser de vos convidar a la serada d’acordalhas de las culturas occitana e catalana. Daissatz-vos portar per lo cant de las ondadas (« Havaneres »), de les Anxovetes, la poténcia de Lo Barrut o lo jazz de Joana Gomila abans de seguir las piadas de Rubaïyales per una granda deambulacion finala e festiva jos las estelas del Pont de Gard.

La compagnie Calame Alen a le plaisir de vous convier à la soirée de fiançailles des cultures occitane et catalane. Laissez-vous porter par le chant des vagues (« Havaneres ») des Anxovetes, la puissance de Lo Barrut ou le jazz de Joana Gomila avant de suivre les pas de Rubaïyales pour une grande déambulation finale et festive sous les étoiles du Pont du Gard.

  

LOS RENDÈTZ-VOS DEL 19/05LES RENDEZ-VOUS DU 19/05

Lo Trionf de BacChiche - Mercat d’UsèsLe Triomphe de BacChiche - Marché d’Uzès

Coma cada annada, BacChiche, sa cort e lors convidats vendràn paradar a Usès, per portar la bona novèla de l'arribada imminenta de la Fèsta del Cese (del 25/05 al 27/05 a Montaren).

Comme chaque année, BacChiche, sa cour et leurs invités viendront parader à Uzès pour porter la bonne nouvelle de l’arrivée imminente de la Fête du Pois Chiche (du 25/05 au 27/05 à Montaren). 

 

 

Quatre rendètz-vos per encontrar los totèms e castells occitans e catalans Quatre rendez-vous pour rencontrer les totems et castells occitans et catalans 

Dissabte 19/05, assistissètz a un grand recampament de totèms e castells, festiu e musical. Partissètz al rencontre d’aquelas figuras emblematicas de las culturas vivas de l’Euroregion e de las comunautats que las animan, al cors de quatre rendètz-vos.

Samedi 19/05, assistez à un grand rassemblement de totems et castells, festif et musical. Partez à la rencontre de ces figures emblématiques des cultures vivantes de l’Eurorégion et des communautés qui les animent, au cours de quatre rendez-vous. 

 

Una novèla jornada de rendètz-vos musicals e d’espectaclesUne nouvelle journée de rendez-vous musicaux et de spectacles

Las arcadas del Pont ressonaràn pendent tota la jornada sus los ritmes del grop pòp-ròck Aital Aital, del balèti de Sors les Mains d’tes poches e de la rumba de l’excellent Antoni “Tato” Garcia. E assistissètz, en abans-primièra, a l’espectacle Totemiade interpretat per lo Teatre de las Originas sus un tèxte de Claude Alranq.

Les arches du Pont résonneront tout au long de la journée sur les rythmes du groupe pop-rock Aital Aital, du balèti de Sors Les Mains d’Tes poches et de la rumba de l’incontournable Antoni « Tato » Garcia. Et assistez, en avant-première, au spectacle Totemiade interprété par le Théâtre des Origines sur un texte de Claude Alranq. 

  

LOS DOS JORNS LES DEUX JOURS 

Lo Vilatge cultural : animacions, exposicions, estands e jòcs per tota la familha Lo Vilatge cultural : animations, expositions, stands et jeux pour toute la famille 

Venètz experimentar la cosina occitana (talhièrs de la Topina), o testar vòstras coneissenças a l’entorn de las culturas regionalas amb l’associacion Zo! o ensajar de resòlver las enigmas de l’enquèsta interactiva Qui a matat Francés Canat. Descobriretz tanben, en abans-primièra, la Passejada - Centre de Primièrs secors occitans. E pendent tota la dimenjada : d’estands (editors e associacions) e una exposicion (Cultura Viva) vos esperaràn del costat del Palais des Séminaires.

Essayez-vous à la cuisine occitane (ateliers de la Topina), ou tester vos connaissances autour des cultures régionales avec l’Association Zo! ou en tentant de résoudre les énigmes de l’enquête interactive Qui a matat Francés Canat. Vous découvrirez également, en avant-première, la Passejada - Centre de Primièrs secors occitans. Et durant tout le week-end : des stands (éditeurs et associations ) et une exposition (Cultura Viva) vous attendent du côté du Palais des Séminaires.

  

#CulturaVivaBCO - Campanha de partatge cultural#CulturaVivaBCO - Campagne de partage cutlurel

Participatz al dialòg entre Illas Balearas, Catalonha e Occitània Participez au dialogue entre Îles Baléares, Catalogne et Occitanie

Es a l'escasença del segond Forum cultural euroregional que lo CIRDÒC convida totes los actors, creators, afogats estacats a la promocion de las culturas popularas e del patrimòni viu a partejar e faire descubrir sus Facebook e Twitter la riquesa e diversitat culturala de las Illas Balearas, Catalonha e Occitània.

À l’occasion du second Forum culturel eurorégional, le CIRDOC invite tous les acteurs, créateurs, passionnés attachés à la promouvoir des cultures populaires et du patrimoine vivant à partager et faire découvrir sur Facebook et Twitter la richesse et la diversité culturelle des Îles Baléares, de Catalogne et d'Occitanie.

Participatz sus Facebook o sus Twitter // Participez sur Facebook ou sur Twitter

 

Nous contacterLo CIRDÒC1 bis boulevard Du Guesclin - BP18034503 Béziers CedexTél.: 04 67 11 85 10Fax : 04 67 77 82 76

 

Sur la toilewww.locirdoc.froccitanica.eu

Retour

2018

Retour

 

    

EditoÉdito

Segond Forum cultural euroregional : Los 18 e 19 de mai al Pont de Gard

Los 18 e 19 de mai, lo CIRDÒC e sos partenaris vos convidan al Pont de Gard per doas jornadas de rencontres e de fèsta a l'entorn de las culturas popularas de l'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa. Al programa : conferéncias, talhièrs e presentacion de projèctes innovants, per favorizar los escambis entre actors culturals d'Occitània, de Catalonha e de las Balearas. E per ressentir lo pols d'aquestas culturas vivas al long d'aquestes dos jorns : balètis, concèrts, passejadas e animacions... Las culturas occitanas e catalanas mancaràn pas de vos susprendre ! Un rendètz-vos per totes los publics e d'accès gratuit (sus inscripcion per la programacion en sala : fabrica.occitanica.eu/euroregion).

2d Forum culturel eurorégional : les 18 et 19 mai au Pont du Gard

Les 18 et 19 mai, le CIRDOC et ses partenaires vous convient au Pont du Gard pour deux journées de rencontres et de fête autour des cultures populaires de l'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée. Au programme : conférences, ateliers et présentation de projets innovants, pour favoriser les échanges entre acteurs culturels d'Occitanie, de Catalogne et des Baléares. Et pour ressentir le pouls de ces cultures vivantes tout au long de ces deux jours : balètis, concerts, déambulations et animations... Les cultures occitanes et catalanes n'ont pas fini de vous surprendre ! Un rendez-vous pour tous les publics et d'accès gratuit (sur inscription pour la programmation en salle : fabrica.occitanica.eu/euroregion).

    

EspectacleSpectacle

Cant del desir entre Occitània e Mediterranèa : Peau d'Aur lo 13/04 a Besièrs Chant du désir entre Occitanie et Méditerranée : Peau d’aur le 13/04 à Béziers

Peau d'Aur vos mena als costats de la cantaira Naïma Chemoul e de la poetessa Aurèlia Lassaque, per un viatge entre cant e poesia. Daissatz-vos portar entre francés, occitan, ebrèu... a la descobèrta dels tèxtes de femnas poètas mediterranèas : Haya Ester, Aurèlia Lassaque, Maram Al Masri…Sortida de residéncia de la Companhiá Maayan al CIRDÒC, espectacle gratuit - reservacion obligatòria.

Peau d'Aur vous entraîne aux côtés de la chanteuse Naïma Chemoul et de la poétesse Aurélia Lassaque, pour un voyage entre chant et poésie. Laissez-vous porter entre français, occitan, hébreu... à la découverte des textes de femmes poètes méditerranéennes : Haya Ester, Aurélia Lassaque, Maram Al Masri... Sortie de résidence de la Compagnie Maayan au CIRDOC, spectacle gratuit - réservation obligatoire. 

 

    

Mobilisacion Mobilisation

Venètz vos tanben ambaissador/ambaissadora de cultura occitana e catalana amb lo #CulturaVivaBCO!Vous aussi devenez ambassadeur/ambassadrice de culture occitane et catalane avec le #CulturaVivaBCO !

Portaire d'un totèm, musiciana, justaire, jogaire de tambornet, especialista del caçolet o de la tièla ? Fasètz conéisser al estatjants de las Balearas, de Catalonha e d’Occitània vòstras accions e iniciativas en favor de las culturas vivas sus la pagina Facebook @CulturaVivaBCO e integratz la ret dels actors del patrimòni cultural immaterial. 

Porteur d’un totem, musicienne, jouteur, joueur de tambourin, spécialiste du cassoulet ou de la tielle ? Faites connaître aux habitants des Baléares, de Catalogne et d’Occitanie vos actions et initiatives en faveur des cultures vivantes sur la page Facebook @CulturaVivaBCO et intégrez le réseau des acteurs du patrimoine culturel immatériel.

 
 
 

  

InauguracionInauguration

Dins l’espèra del festenal, Occitània es convidada a Rodés mercés a l’operacion « En attendant l’Estivada »En attendant le festival, l’Occitanie s’invite à Rodez grâce à  l’opération « En attendant l’Estivada »

Coma cada annada, lo CIRDÒC es partenari de la Vila de Rodés per l’operacion « En attendant l’Estivada » que serà inaugurada lo 25 d’abril a 18:00. Rendètz-vos doncas per descobrir lo programa d’animacion aital coma l’exposicion Camins de trobar, terre de troubadours en preséncia de Gérard Zuchetto. Poiretz tanben assistir al concèrt del Troubadours Art Ensemble, jos la direccion de Gérard Zuchetto.

Comme chaque année, le CIRDOC est partenaire de la Ville de Rodez pour l’opération « En attendant l’Estivada » qui sera inaugurée le 25 avril à 18h. Rendez-vous donc pour découvrir le programme d’animation ainsi que l’exposition « Camins de trobar, terre de troubadours » en présence de Gérard Zuchetto. Vous pourrez également assister au concert du Troubadours Art Ensemble sous la direction de Gérard Zuchetto.

 

  

ActualitatActualité

« Aviam decidit d’aver rason » mai 1968 - mai 2018, 50 ans d’idèas e d’accions

« Aviam decidit d’aver rason » mai 1968 - mai 2018, 50 ans d’idées et d’actions

A l’escasença dels 50 ans de Mai 68, lo CIRDÒC aculhís ÒCtele per doas oras en dirècte de la mediatèca occitana e organiza un grand Cafè Mescladís lo 03/05.

À l’occasion des 50 ans de Mai 68, le CIRDOC accueille ÒCtele pour 2h en direct de la médiathèque occitane et organise un grand Café Mescladís le 03/05.  

 

D’Òc Show lo 26/04 : aquiCafè Mescladís lo 03/05 : aqui

D’Òc Show le 26/04 : iciCafè Mescladís le 03/05 : ici 

 

  

JoinessaJeunesse

3e Passejada literària en Agde : fèsta del libre e de la lectura de joinessa en occitan 3e Passejada literària à Agde : fête du livre et de la lecture jeunesse en occitan

Per l’edicion de 2018, la Calandreta dagtenca, en partenariat amb lo CIRDÒC e Lectura & Òc, vos convida aital coma mai de 400 joves lectors a la granda jornada festiva de rencontre amb los autors e d’escambis a l’entorn del plaser de legir. 

Pour l’édition 2018, la Calandreta d’Agde, en partenariat avec le CIRDOC et Lectura & Òc, vous invite ainsi que plus de 400 jeunes lecteurs à cette grande journée festive de rencontre avec les auteurs et d’échanges autour du plaisir de lire. 

 
 

  

DescobrirDécouvrir

Besièrs l’occitana, de descobrir a bicicletaBéziers l’occitane à découvrir à vélo

Dissabte 21 d’abril, embarcatz per una descobèrta originala e ludica del patrimòni besierenc occitan, contada per la Companhiá Le Chariot. E acabatz la passejada a bicicleta per un temps musical e poetic a la Mediatèca occitana.

Samedi 21 avril, embarquez pour une découverte originale et ludique du patrimoine biterrois occitan, contée par la Cie Le Chariot. Et terminez la balade à vélo par un temps musical et poétique à la Mediatèca occitana.

 

Informacions e inscripcions : aquí

Renseignements et inscription : ici

 

  

CooperacionCoopération

Lo Gai Saber en linha gràcias al partenariat CIRDÒC / Bibliotèca de TolosaLo Gai Saber en ligne grâce au partenariat CIRDOC / Bibliothèque de Toulouse

Lo CIRDÒC e la Bibliotèca de Tolosa an signat un acòrd novèl de cooperacion per la numerizacion e la mesa en linha d’unas revistas literàrias importantas a l’encòp per la coneissença e la practica de l’occitan e per la mesa en valor del patrimòni tolosenc. Dins aquel encastre, lo CIRDÒC a ja mes en linha sus Occitanica las 10 primièras annadas de la revista Lo Gai Saber. Las annadas seguentas seràn disponiblas plan lèu.

Le CIRDOC et la Bibliothèque de Toulouse ont signé un nouvel accord de coopération pour la numérisation et la mise en ligne de plusieurs revues littéraires importantes à la fois pour la connaissance et la pratique de l’occitan et pour la mise en valeur du patrimoine toulousain. Dans ce cadre, le CIRDOC a déjà mis en ligne sur Occitanica les 10 premières années de la revue Lo Gai Saber. Les années suivantes seront très prochainement disponibles.

Ne saber + sul projècte : aquí

En savoir + sur le projet : ici

 

 

Nous contacterLo CIRDÒC1 bis boulevard Du Guesclin - BP18034503 Béziers CedexTél.: 04 67 11 85 10Fax : 04 67 77 82 76

 

Sur la toilewww.locirdoc.froccitanica.eu

 

 

 

2017

Retour

 

Eveniment !

Comprene de sègles d'Istòria e una geografia tant ampla dins un obratge simple, bailejat amb tota la rigor de l'istorian, èra esperat dempuèi longtemps.

Aprèp aver publicat un quarantenat d'obratges, Jean Sagnes, professor agregat d'Istòria, nos prepausa aicí una sintèsi remirabla sus l'Istòria de l'ensemble dels territòris reünits per l'usatge de la lenga occitana.

Petit Histoire de l'Occitanie, permet de comprene Occitània dins tot son espandiment, sa diversitat e sa riquesa istorica, dels Alps italian a la Val d'Aran, e tanben de ne sasir las linhas de fòrça e d'unitat, d'en primièr, la d'una lenga en partatge dempuèi mai de mil ans.

Lo CIRDÒC prepausarà una presentacion del libre Petit Histoire de l'Occitanie, lo 11 de genièr a 18h, en preséncia de l'autor.

Descobrir lo libre sus LaFabrica

Évènement ! 

Appréhender des siècles d'Histoire et une géographie aussi vaste dans un ouvrage simple, mené avec toute la rigueur de l'historien était attendu depuis longtemps. 

Après avoir publié une quarantaine d’ouvrages, Jean Sagnes, professeur agrégé d’Histoire, nous propose ici une remarquable synthèse sur l’histoire de l'ensemble des territoires réunis par l'usage de la langue occitane. 

Petite Histoire de l'Occitanie permet de comprendre l'Occitanie dans toute son étendue, sa diversité et sa richesse historique, des Alpes italiennes au Val d'Aran, mais aussi d'en saisir les lignes de force et d'unité dont celle d'une langue en partage depuis plus de mille ans. 

Le CIRDOC proposera une présentation du livre Petite Histoire de l’Occitanie, le 11 janvier à 18h, en présence de l'auteur.

Découvrir le livre sur LaFabrica

Nous contacterLo CIRDÒC1 bis boulevard Du Guesclin - BP18034503 Béziers CedexTél.: 04 67 11 85 10Fax : 04 67 62 23 01

 

 

Retour

 

Au programme de cette vidéo :La participation du Groupe OC à l'album Géopoétique de MC SolaarUn spectacle de projection monumentale à MontpellierLe nouvel album OC HERITAGE.

Video contains :Groupe OC participation to Géopoétique MC Solaar's albumMonumental projections in MontpellierNew studio album OC HERITAGE.

 Plus d'informations et extraits de l'album OC HERITAGE sur www.groupe-oc.com

More information and audio extracts of OC HERITAGE album on www.groupe-oc.com 

 


 

Groupe OC - 21, Boulevard Général de Gaulle - 11120 Argeliers 04 68 46 21 29 www.groupe-oc.com

 

Retour

Avec "HERITAGE" Christian Salès et le groupe OC reviennent aux sources de la culture occitane sans artifice. Ici, l'électronique est au service des instruments acoustiques, les mélodies ajustées au sens premier de textes faisant sens historique et littéraire. Une quête d'authenticité au plus profond des racines de l'Occitanie et de sa culture. Plus d'informations et extraits sur www.groupe-oc.com 

Retour

Le nouveau numéro (71) de Patrimòni Le magazine des patrimoines de Novembre/décembre est paru, le prochain sortira début Janvier 2018, déjà !

Au sommaire vous trouverez des articles qui vous intéresseront particulièrement et vous donneront l'envie de vous abonner. Voir couverture.

Côté "Histoire" : « L'aqueduc antique de Rodez » par Philippe Gruat du SDA. Cet aqueduc gallo-romain menait les eaux de Vors à Segodunum (Rodez), chef-lieu de la cité des Rutènes, au terme d'un parcours d'environ 28 km. – « Combret-sur-Rance, une petite cité de caractère », par Marie-Claire Barthélémy. La vieille cité se dresse sur une arête rocheuse de grès rouge qui domine un méandre de la rivière Rance.

Côté "Nature" : « Richesse et diversité des Lavognes, seuls écosystèmes humides des Causses » par Jean-Jacques Surmont. L'eau est rare à la surface des plateaux caussenards. Uniques points d'eau, les lavognes assurent des fonctions importantes. – « Qu'est ce qui se trame dans nos paysages ? » par Elsa Marangoni et Emilie Cazes du CPIE Rouergue. La Trame Verte et Bleue est un réseau formé par des corridors écologiques reliant des réservoirs de biodiversité. Ils constituent à eux-seuls un espace de vie pour nos amis animaux !

Côté "Occitan" : « Linx », per Géli Combas que conta lo viatge d’el qu’arribèt en Cevenas a la fin de la prima. Sulcòp, lo país m'agradèt. Coma dins Vòsgias i aviá de fagedas e de sapinièiras, de rius e de pradas. Mas a la diferéncia de Vòsgias, i aviá una luminositat extraordinària.

Présentation de livres : "Cahiers d’Archéologie Aveyronnaise n°29" – "Rencontre...Causses et Vallées sauvages" – "La Route du fer en Aveyron, du Causse aux Usines" – "Arbres d'en çò nòstre" – "Causses et Cévennes" – "Domeyrat château fantastique" – "En pagina 3" – "La Garrigueta e lo Nogat".

L’agenda du patrimoine et de la culture des mois de Novembre et Décembre, qui informe des conférences, expositions, animations... sur des thèmes patrimoniaux.

Patrimòni est disponible en kiosques Aveyronnais (6.50 €) ou par abonnement (France 37 € l’an et 6 numéros, voir bulletin d'abonnement).

Dans le site : www.patrimoni.fr, vous trouverez les sommaires des numéros parus et d’autres informations.

 

Lassis, 12430 Alrance

Tél. : 05 65 61 63 74, Courriel : administration@patrimoni.fr

Retour

 

    

EditoÉdito

Lo CIRDÒC al servici de las vòstras accions

Dins lo quadre de sas missions d'establiment public cargat de la preservacion e de la promocion de la cultura occitana, lo CIRDÒC es un otís al servici dels portaires de projèctes, dels professionals, associacions, collectivitats o entrepresas qu'an de besonhs linguistics o culturals. Fàcia al desvolopament de la demanda professionala, cal que l'ensemble de l'ofèrta evoluïsca dins l'amira de l'adaptar als besonhs de cada sector e de cada mestièr. Es dins aquel esperit que lo CIRDÒC e las estructuras regionalas del libre e de la lectura, LR2L e lo CRL Midi-Pyrénées, lançan aqueste mes un enquèsta al prèp dels bibliotecaris e professionals de la lectura publica sus lors besonhs e espèras en matièra d'otisses, d'informacion e de formacion.

Le CIRDOC au service de vos actions

Dans le cadre de ses missions d’établissement public chargé de la préservation et de la promotion de la culture occitane, le CIRDOC est aussi un outil au service des porteurs de projets, des professionnels, associations, collectivités ou entreprises ayant des besoins linguistiques ou culturels. Face au développement de la demande professionnelle, l’ensemble de l’offre doit évoluer en vue de l’adapter aux besoins de chaque secteur et de chaque métier. C’est dans cet esprit que le CIRDOC et les structures régionales du livre et de la lecture, LR2L et le CRL Midi-Pyrénées, lancent ce mois-ci une enquête auprès des bibliothécaires et professionnels de la lecture publique sur leurs besoins et attentes en matière d'outils, d'information et de formation. 

    

ApreneApprendre

Occitanica vos ajuda a preparar l’agregacion Lengas de FrançaOccitanica vous aide à préparer l'agrégation Langues de France

Occitanica/Campus, que recampa las ressorsas de la recèrca e de l’ensenhament superior en domeni occitan, dubrís un espaci a l'escasença de la creacion d'una agregacion Lengas de França.

Occitanica/Campus, qui regroupe les ressources de la recherche et de l’enseignement supérieur en domaine occitan, ouvre un espace à l’occasion de la création d’une agrégation Langues de France.

Descobrissètz l'espaci Agreg sus Occitanica/Campus

Découvrez l’espace Agreg sur Occitanica/Campus

 

    

JogarJouer

Enveja de fargar una pèça en occitan ? La Mediatèca Occitana al vòstre serviciEnvie de monter une pièce en occitan ? la Mediatèca Occitana à votre service

De novèl sus las laissas de la Mediatèca del CIRDÒC, un fons de pèças de teatre, totes nivèls, genres e epòcas, a destinacion dels ensenhaires e de las tropas amatoras o professionalas, es ara accessible.

Du nouveau dans les rayons de la Mediatèca du CIRDOC, un fonds de pièces de théâtre, tous niveaux, genres et époques, à destination des enseignants et troupes amateurs ou professionnelles, est désormais accessible.

Mai d'entresenhas sul site del CIRDÒC

Plus de renseignements sur le site du CIRDOC

 

  

EvenimentÉvénement

Save the date : Lo Mes del Filme documentari al CIRDÒC lo 24 de novembreSave the date : Le Mois du Film documentaire au CIRDOC le 24 novembre 

A l'escasença de la 18e edicion del Mes del Filme documentari, lo CIRDÒC convida Michèle Teysseyre, romancièra e documentarista e Muriel Batbie Castell, cantaira, per presentar Terravent, un omenatge al Lauragués.

À l’occasion de la 18e édition du Mois du Film documentaire, le CIRDOC invite Michèle Teysseyre, romancière et documentariste et Muriel Batbie Castell, chanteuse, pour présenter Terravent, un hommage au Lauragais. 

Totas las informacions dins l'agenda del CIRDÒC

Toutes les informations dans l’agenda du CIRDOC

 

  

InnovarInnover

Conservar lo patrimòni occitan del sègle XXI : cap a un data center del domeni occitanConserver le patrimoine occitan du XXIe siècle : vers un data center du domaine occitan  

Dins lo quadre de sa politica publica e per fin de salvagarda, lo CIRDÒC met en plaça una novèla infrastructura informatica. Aqueste otís assegurarà l'estocatge perenne, fisable e eficaç de las donadas numericas del patrimòni cultural e linguistic occitan.

Dans le cadre de sa politique publique et à des fins de sauvegarde,  le CIRDOC met en place une nouvelle infrastructure informatique. Cet outil assurera le stockage pérenne, fiable et efficace des données numériques du patrimoine culturel et linguistique occitan.

Consultatz los projèctes en cors del CIRDÒC sus son site internet

Consultez les projets en cours du CIRDOC sur son site internet

 

  

CelebracionCélébration

Lo Collègi d'Occitània : 90 ans al servici de la lenga e de la cultura occitanasLe Collège d’Occitanie : 90 ans au service de la langue et de la culture occitanes 

Del 24 de novembre al 13 de decembre de 2017, la vila de Castèlnòu d'Arri celèbra los 90 ans d'aquesta institucion fondada lo 19 de novembre de 1927. A aquela escasença, lo CIRDÒC, partenari de l'operacion, vos propausa conferéncias, exposicion e jornadas d'estudis.

Du 24 novembre au 13 décembre 2017, la ville de Castelnaudary célèbre les 90 ans de cette institution fondée le 19 novembre 1927. À cette occasion, le CIRDOC, partenaire de l’opération, vous propose conférences, exposition et journées d'études. 

Ne saber + dins l'agenda del CIRDÒC

En savoir + dans l’agenda du CIRDOC 

 

  

PatrimòniPatrimoine

Un dels tèxtes occitans mai ancians, la Canso de sancta Fides, tornamai cantadaUn des plus anciens textes occitans, la Chanson de sainte Foy, chantée à nouveau

Lo Centre Internacional de Musicas Medievalas (CIMM) aculhís l'artista Brice Duisit en residéncia a l'entorn de la Canso de sancta Fides, tresaur de l'Edat Mejana occitana. Lo CIRDÒC es partenari del projècte e produirà un documentari sus son procèssus de creacion. Poiretz descobrir lo Jornal de la creacion tre la prima de 2018.

Le Centre International de Musiques Médiévales (CIMM) accueille l’artiste Brice Duisit en résidence autour de la Chanson de sainte Foy, trésor du Moyen Âge occitan. Le CIRDOC est partenaire du projet en produisant un documentaire sur son processus de création. Vous pourrez découvrir le Journal de la création dès le printemps 2018.

Presentacion del projècte sul site del CIRDÒC

Présentation du projet sur le site du CIRDOC

 

  

EscambiarÉchanger

Lo CIRDÒC participarà al 3e collòqui País NòstreLe CIRDOC participera au 3e colloque País Nòstre 

Aprèp la refòrma territoriala e l'apòrt de la lenga e de la cultura occitanas dins lo desvolopament economic, l'associacion País Nòstre dedica son 3e collòqui als enjòcs e a las perspectivas de la lenga e cultura occitanas per l'accion culturala publica.

Après la réforme territoriale et l’apport de la langue et de la culture occitanes dans le développement économique, l’association País Nòstre dédie son 3e colloque aux enjeux et perspectives de la langue et culture occitanes pour l’action culturelle publique. 

Presentacion del collòqui sul site del CIRDÒC

Présentation du colloque sur le site du CIRDOC

 

  

ParticiparParticiper

Participatz a la vida de vòstra institucion : Los amics del CIRDÒC vos convidan a lor Amassada generala Participez à la vie de votre institution : Les amis du CIRDOC vous invitent à leur Assemblée générale 

En 2016, un collectiu de professionals e de ciutadans utilizaires dels servicis del CIRDÒC creava l’associacion dels Amics del CIRDÒC per tal de jogar un ròtle actiu al prèp de l’establiment. Descobrissètz las accions de l’associacion pendent son Amassada generala lo dissabte 16 de decembre de 2017.

En 2016 un collectif de professionnels et de citoyens usagers des services du CIRDOC créaient l’association des Amis du CIRDOC afin de jouer un rôle actif auprès de l’établissement. Découvrez les actions de l’association lors de son Assemblée générale annuelle le samedi 16 décembre 2017.

Ne saber + sul site del CIRDÒC

 En savoir + sur le site du CIRDOC

 

  

BolegarBouger

« Cultivem lo vèlo » tanben en occitan amb la MJC de Besièrs« Cultivons le vélo » aussi en occitan avec la MJC de Béziers 

Lo 16 de novembre de 2017 Colette Derdevet-Meneau e Germain Rodriguez nos tòrnan far descobrir los tèxtes d'Ives Roqueta e de Pablo Neruda en francés, en espanhòl e en occitan a la MJC de Besièrs.

Le 16 novembre 2017 Colette Derdevet-Meneau et Germain Rodriguez nous font redécouvrir les textes d’Yves Rouquette et de Pablo Neruda en français, en espagnol et en occitan à la MJC de Béziers. 

Totas las informacions dins l'agenda del CIRDÒC

Toutes les informations dans l’agenda du CIRDOC

 

  

ViatjarVoyager

Setmana Calabraise - quand las culturas e las musicas de Mediterranèa dialògan Setmana Calabraise - quand les cultures et les musiques méditerranéennes dialoguent

La Setmana Calabraise vos convida a descobrir lo repertòri musical e dançat de las Balearas, de Catalonha, de Calàbria e d’Occitània mercés als artistas del projècte Arc Nòrd Mediterranèa. Lo CIRDÒC aculhís lo 6 de decembre una seria de manifestacions que se conclurà coma totjorn per un grand balèti dins la Mediatèca occitana.

La Setmana Calabraise vous invite à découvrir le répertoire musical et dansé des Baléares, de Catalogne, de Calabre et d’Occitanie grâce aux artistes du projet Arc Nòrd Mediterranèa. Le CIRDOC accueille le 6 décembre une série de manifestations qui sera clôturée comme toujours par un grand balèti dans la Mediatèca occitana.

Lo programa complèt de la jornada dins l’agenda del CIRDÒC 

Tout le programme de la journée dans l'agenda du CIRDOC

 
 

 

Nous contacterLo CIRDÒC1 bis boulevard Du Guesclin - BP18034503 Béziers CedexTél.: 04 67 11 85 10Fax : 04 67 62 23 01

 
 

Retour

 

Header Newsletter CIRDOC mai 2017

Los 15 e 16/09 - Joinesa e Patrimòni - Las Jornadas Europèas del Patrimòni al CIRDÒC

Les 15 et 16/09 - Jeunesse et Patrimoine - Les Journées Européennes du Patrimoine au CIRDOC

Amb l’enveja de favorizar lo rencontre del public jove amb las òbras, los artistas e las culturas d’Occitània, lo CIRDÒC dobrís sas pòrtas a brand a la joinesa per aquesta 34ena edicion de las Jornadas Europèas del Patrimòni. Al programa, per pichòts e grands, conferéncia gesticulada “Cultura a totas las salsas” de l’etnològa Anaïs Vaillant, animacion teatrala amb la Rampe-TIO e remesa dels diplòmas festiva e vitaminada.

Ayant à cœur de favoriser la rencontre du jeune public avec les œuvres, les artistes et les cultures d’Occitanie, le CIRDÒC ouvre grand ses portes à la jeunesse pour cette 34e édition des Journées Européennes du Patrimoine. Au programme, pour petits et grands, conférence gesticulée “Culture à toutes les sauces” de l'ethnologue Anaïs Vaillant, animation théâtrale avec la Rampe-TIO et remise des diplômes festive et vitaminée.

 

Conferéncia gesticulada d’Anaïs Vaillant - Cultura a totas las salsas - Divendres 15/09 a 19:00

Conférence gesticulée d’Anaïs Vaillant - Culture à toutes les sauces - Vendredi 15/09 à 19:00 

Dins aquela conferéncia gesticulada, Anaïs Vaillant, etnològa, mescla sabers teorics e experiéncias personalas per un questionament reflexiu sus la cultura e l'etnologia. Ensaja d'explorar aquela nocion de cultura a travèrs de son eiretatge familial, son percors de doctoranta, sas enquèstas de terren, sos contractes professionals… 

Dans cette conférence gesticulée, Anaïs Vaillant, ethnologue, mélange savoirs théoriques et expériences personnelles pour un questionnement réflexif sur la culture et l’ethnologie. Elle tente d’explorer cette notion de culture à travers son héritage familial, son parcours de thésarde, ses terrains d’enquête, ses contrats professionnels…

 

Ceremonia de remesa dels diplòmas Escapolaire - En partenariat amb lo CFPO Lengadòc - Dissabte 16/09 tre 14:00

Cérémonie de remise des diplômes Escapolaire - En partenariat avec le CFPO Lengadòc - Samedi 16/09 dès 14:00

14:00 - Animacion Teatrala - Pels comedians de la Cia La Rampe-TIO

15:00 - Ceremonia de Remesa dels diplòmas Escapolaire

16:00 - Animacions musica, danças e cant - Amb Laureen Tillier e las Farfantelas

14:00 - Animation Théâtrale - Par les comédiens de la Cie La Rampe-TIO

15:00 - Cérémonie de Remise des diplômes Escapolaire

16:00 - Animations musique, danses et chant - Avec Laureen Tillier et les Farfantelas

 

Ne saber +

Los 15 e 16/09 al CIRDÒC : 1 bis boulevard Du-Guesclin, 34500 Béziers

Informacions e inscripcions : secretariat@cirdoc.fr / 04.67.11.85.10.

 

Nous contacterLo CIRDÒC1 bis boulevard Du Guesclin - BP18034503 Béziers CedexTél.: 04 67 11 85 10Fax : 04 67 62 23 01

 

 

Retour

J'ai le plaisir de vous informer de La  Trobada Occitana

  

Mercredi 20 septembre à 17h MEDIATHEQUE DU GRAND NARBONNE

 

Auditorium Jean Eustache - Esplanade André Malraux, Narbonne

 

5 écrivains occitans présentent leurs derniers ouvrages  publiés aux Editions Troba Vox

 

Franc Bardou, Nocturnal d'errança, Cahier nocturne d'errance

 

Michel Decor, Letras de Mogador, Lettres de Mogador

 

Roland Pecout, Coma un aubràs estrifat per l'auristre/Leberon, Léberon

 

Jaumes Privat, Lo luoc del nonluoc, Le lieu du nonlieu

 

Gérard Zuchetto, Retrobar lo Trobar, Retrouver le Trobar

 

 

avec la participation de Manel Zabala, journaliste, écrivain, traducteur catalan

 

Les musiciens de Troubadours Art Ensemble

 

La librairie Libellis

 

 Voir les éléments de présentation liés à cet événement :

doc1  doc2  doc3  doc4  doc5  doc6  doc7 doc8

 

Editions TROBA VOX

2, rue du Romarin 11200 MONTSERET

Tél 06 08 33 56 44 Fax 04 68 42 29 70

  Mail   troba.vox@wanadoo.fr

Distributeurs & diffuseurs :  Troba Vox  - UVM – Qobuz  - Dilicom - Decitre - Electre - Lirelif

 

trobavox.wixsite.com/editions

 

Retour

 

Le nouveau numéro (70) de Patrimòni le magazine des patrimoines de Septembre/Octobre est paru, le prochain sortira début Novembre.

Au sommaire vous trouverez des articles qui vous intéresseront particulièrement et vous donneront l'envie de vous abonner.

Côté "Nature" : « Je suis le roi lézard. Je peux tout » par Nicolas Cayssiols. Le lézard est l'emblème du soleil. Lui qui affectionne tant de lézarder au soleil, annonce le beau temps par opposition à la reine de l'humidité la grenouille.

Côté "Bâti" : « Le pont Antoinette » par Étienne et Philippe Durand. Il franchit l'Agout dans le Tarn. Sa conception due à Paul Séjourné et sa construction sont étudiées dans toutes les écoles d'ingénieurs des “Ponts et chaussées” du monde entier.

Côté "Histoire" : la suite de « Aux origines de la race d'Aubrac », par Claude Petit. 1856 la première image, L'Aubrac et les races locales, L'Aubrac une race mixte, Le déclin et Le renouveau.

Côté "Géologie" : la suite de «La géologie, l'eau et l'homme sur le causse de Sévérac» par René Mignon. Avec, Les appareils volcaniques et les maars, L'hydrogéologie des causses, et sans oublier L'occupation humaine.

Côté "Occitan" : « La jaça », ce texte est tiré du « Libre del Causse » de Paul Gairaud né à Sévérac le Château en 1898. Il écrivit son œuvre romanesque en occitan. La géologie des Causses de l'Aveyron se retrouve dans cette “jaça” !

Présentation de livres et CD : "L'affaire Fualdès, Le sang et la rumeur" – "Le loup, un nouveau défi français" et un CD "Résonances".

Patrimòni est disponible en kiosques Aveyronnais (6.50 €) ou par abonnement (France 37 € l’an et 6 numéros, voir bulletin d'abonnement  ).  voir couverture 

Dans le site : www.patrimoni.fr, vous trouverez les sommaires des numéros parus et d’autres informations.

Nous vous remercions pour votre attention,

Bien cordialement,

Bernard et Sylvie Verdié-Bourleaud

Retour